This book sheds light on the complex relationship between Hindi and Urdu. Through a detailed reading of a representative set of 20th century short stories in both languages, the author leads the reader towards a clear definition of the differences between Hindi and Urdu. The full translations of the stories have been extensively annotated to point out the details in which the Hindi and Urdu versions differ. An overview of early and contemporary Hindi/Urdu and Hindustani grammars and language teaching textbooks demonstrates the problems of correctly naming and identifying the two languages. This book now offers a detailed and systematic database of syntactic, morphological and semantic differences between the selected Hindi and Urdu stories. A useful tool for all scholars of modern Hindi/Urdu fiction, (socio-)linguistics, history or social sciences.
The Rough Guide Phrasebooks feature contemporary language selections, quick keyword references, and unique, splashy cover designs. They also Include boxed sections on cultural know-how, dos and don'ts and the mechanics of making phone calls, using cash machines, and more.
Sociolinguistic Perspective of Hindi and Urdu in India
Please note that the content of this book primarily consists of articles available from Wikipedia or other free sources online. Pages: 52. Chapters: Hindi-Urdu, Hindi-Urdu grammar, Hindi-Urdu phonology, Urdu literature, Urdu in Aurangabad, Schwa deletion in Indo-Aryan languages, Hindi-Urdu controversy, Urdu alphabet, History of Hindustani, Roman Urdu, Lal Kitab, Urdu movement, Umrao Jaan Ada, Urdu keyboard, Hindustani orthography, Urdu Defence Association, National Language Authority, Uddin and Begum Urdu-Hindustani Romanization, States of India by Urdu speakers, InPage, Hyderabadi Urdu, Maulana Azad National Urdu University, List of Urdu language writers, Dakhni dialect, Urdu Wikipedia, Mirat-ul-Uroos, Center for Research in Urdu Language Processing, Persian and Urdu, Aab-e hayat, National Council for Promotion of Urdu Language, Urdu Informatics, Rekhta, Urdu localization of open source software, Centre for Urdu Language, Literature & Culture, Fay Kee Bolee, List of Imran Series Authors, List of Urdu prose dastans, Sang-e-Meel Publications, Mohmil, Fiji Urdu, Qaida, Anjuman Taraqqi-i-Urdu, Tuzk, List of Marsia writers. Excerpt: Urdu (Urdu: , IPA: English: ) (Hindi: ) is a Central Indo-Aryan language and a register of the Hindustani language that is linguistically identified with Muslims in the Indian subcontinent. It belongs to the Indo-European family. It is the national language and lingua franca of Pakistan. It is also largely spoken in some regions of India, where it is one of the 22 scheduled languages and an official language of five states. Based on the Khariboli dialect of Delhi and Western Uttar Pradesh in the Indian subcontinent, Urdu developed under local Persian, Arabic, and Turkic influence over the course of almost 900 years. It began to take shape in what is now Uttar Pradesh, India during the Delhi Sultanate (1206-1527), and continued to develop under the Mughal Empire (1526-1858). Standard Urdu is mutually intelligible with Standard Hindi. Bo...
This book is the first of its kind on the socio-political history of Urdu. It analyses the historiography of the language-narratives about its names, linguistic ancestry, place of birth-and relates it to the politics of identity-construction among the Hindus and Muslims of India during the last two centuries. More importantly, a historical account of the use of Urdu in social domains such as employment, education, printing and publishing, radio, films and television etc. has been provided for the first time. These accounts are related to the expression of Hindu and Muslim identity-politics during the last two centuries. Evolution of Urdu from the language of the laity, both Hindus and Muslims, of the Indian subcontinent during the period between 15th-18th centuries to its standardization into two languages: Persianized Urdu and Sanskritized Hindi are highlighted here. The writer looks at narratives of the names, theories of genealogy and places of origin of the language in relation to the political imperatives of identity-politics of Hindus and Muslims during the nineteenth and twentieth centuries. In a nutshell, historiography is analyzed with reference to its political and ideological dimensions-and a fresh analysis regarding the linguistic history of Urdu is provided.
This is the first social and political history of Urdu. It analyses the historiography of the language-narratives about its names, linguistic ancestry, place of birth-to the politics of identity construction among the Hindus and Muslims of India during the last two centuries. More importantly, and for the first time, it provides a historical account of the use of Urdu in social domains such as employment, education, printing and publishing, radio, films and television etc.
Featuring extensive vocabulary, grammar and pronunciation sections, this text includes script throughout for both Hindi and Urdu, allows the user to point to words and phrases. Conversation topics together with essential language are included, as are cultural tips and information.